Shikeyu: ZOE-圣約的漢化很久前就開(kāi)始了,其間也中斷了幾次,現(xiàn)在終于可以放出完整的漢化補(bǔ)丁,也算給所有參與和關(guān)心過(guò)這個(gè)漢化項(xiàng)目的人們一個(gè)交待。在此要非常感謝我的翻譯AYAHR、鷹、顧博、趙磊、USELESS、LEINI、RONANDU、EVERSAKURA、鎮(zhèn)等,他們翻譯了近28萬(wàn)字的譯文,確實(shí)是項(xiàng)艱巨的工程。如果大家在游戲中發(fā)現(xiàn)問(wèn)題或有任何建議,歡迎寫(xiě)EMAIL與我聯(lián)系,或直接在論壇上提出。另外在此招募GBA上哈利波特系列的漢化翻譯,要求是熟悉英文或日文、哈利波特迷、擁有人民文學(xué)出版社的中譯本,有興趣的朋友歡迎與我聯(lián)系。
GBA模擬器VBA1.72漢化版