黑暗升起終于發(fā)布了!
漢化組成員:
組長:strange_kid
翻譯/導(dǎo)出/導(dǎo)入/雜項:strange_kid
BUG修復(fù):WIND3217A
技術(shù)支持:快龍的傳說,WIND3217A,N_ighttind
在此感謝WIND3217A和N_ighttind兩位聚聚的幫助。
多虧了二位,我學(xué)會了很多漢化中實用的技能。
未修復(fù)BUG:
定點神獸可以重復(fù)捕捉和幾個無對話的NPC,這些問題不影響劇情的進(jìn)行,要一一修改實在是費時費力。所以請各位無視這小小的BUG吧……
關(guān)于譯名:
不少人說黑暗崛起更好,但同名作品太多,考慮到這一點故將“Dark Rising”譯為“黑暗升起”以便區(qū)分。
說實話,看到總有人拿這個說事我挺煩躁的。
語文學(xué)的這么好的話為何不考慮為漢化貢獻(xiàn)一份力量呢?漢化組隨時歡迎聚聚您的加入。
再有人討論關(guān)于譯名的問題,一概視為惡意找碴。You can you up, no can no BB!
關(guān)于漢化組的未來:
由于Dark Rising 2還未發(fā)布完整版,所以目前6無法開始DR2的漢化。據(jù)作者稱2014年內(nèi)會出。